Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

đen nhánh

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "đen nhánh" se traduit littéralement par "noir brillant". C'est une expression qui peut être utilisée dans plusieurs contextes, souvent pour décrire des objets ou des matériaux qui ont une couleur noire intense et une surface lisse ou réfléchissante.

Explication simple
  • Définition: "Đen nhánh" désigne généralement une couleur noire très profonde, souvent avec un aspect brillant. Cela peut s'appliquer à des choses comme des cheveux, des vêtements, ou même des objets en métal.
Instructions d'utilisation
  • Utilisation courante: Vous pouvez utiliser "đen nhánh" pour décrire quelque chose qui a une couleur noire éclatante. Par exemple, si vous parlez d'une voiture noire, vous pourriez dire "Chiếc xe này màu đen nhánh" (Cette voiture a une couleur noire brillante).
Exemples
  1. Usage quotidien:
    • " ấy mái tóc đen nhánh." (Elle a des cheveux noirs brillants.)
  2. Description d’objets:
    • "Chiếc áo này thật đen nhánh." (Cette chemise est vraiment noire et brillante.)
Utilisation avancée

Dans un contexte plus poétique ou descriptif, "đen nhánh" peut être employé pour évoquer des émotions ou des ambiances, comme la mélancolie ou le mystère, par exemple dans la littérature.

Variantes de mots
  • Noir (đen): C'est le mot de base qui signifie "noir".
  • Brillant (nhánh): Cela signifie "brillant" ou "éclatant".
Autres significations

Bien que "đen nhánh" soit principalement utilisé pour décrire la couleur, dans certains contextes, il peut également décrire des sentiments ou des atmosphères sombres, mais cela reste moins courant.

Synonymes
  • Đen: Noir (sans l'aspect brillant).
  • Sẫm: Foncé (peut être utilisé pour décrire une couleur plus sombre, mais sans l'aspect brillant).
Conclusion

"Đen nhánh" est un terme riche et polyvalent qui enrichit le vocabulaire de la couleur en vietnamien.

  1. d'un noir brillant

Words Containing "đen nhánh"

Comments and discussion on the word "đen nhánh"